
“Üksildane mees kõnnib baari ja näeb võimalust. Võimalus kõnnib baariuksest sisse ja kohtab baaridaami.”
Vancouveri saare kõige põhjapoolsemas tipus asetseva hotelli baaridaam Vincent kohtub hotelli mõistatusliku omanikuga ning saab tema kaaslaseks, kuni selgub, et mees on ehitanud pettusel põhineva finantsskeemi, mille kokkuvarisemine hävitab paljude inimeste elu. Vincent lahkub ja leiab hiljem tööd kaubalaeval. Aastaid hiljem palgatakse üks Ponzi skeemi ohver uurima kummalist juhtumit – ühe naise jäljetut kadumist merel.
Et siis tagakaane tekst. Mis ei oleks üldse märkimist väärt, kui see ei tekitaks üüratut vastuolu. Vastuolu tegeliku ja öeldava vahel.
Sest jah, aus vastus küsimusele, millest see on, sedasi ju küsitakse, nii et jah, aus vastus on toosama kaldkirjas lõik, mis kõlab nagu kriminaalromaan.
Ometi ei ütle see “Klaasist hotelli” kohta suurt midagi.
Autor kasutab narratiivi pelgalt vahendina. Nagu mõni trikitab keelega, trikitab Mandel narratiiviga. Või noh, tegelikult isegi ei trikita, ta vajab narratiivi, sest ilma selleta laguneks lugu koost.
Katsu sa rääkida, kui sul pole sõnu. Sõnad on tööriist.
“Klaasist hotelli” tööriist on narratiiv – papist toru, mis hoiab värvilisi klaasikilde ja kolme peeglit koos.
“Klaasist hotell” on nagu kaleidoskoop, peegeldusi täis maailm, kus kõik tundub juhuslik, aga on ometi kuidagiviisi seotud.
“Üht inimest või üht elu saab nii paljudel eri viisidel kummitada.”
Iga elu on justnagu klaasist hotell – kõik paistab läbi. Head surnud tulevad tagasi, olevik hargneb võsastunud paralleeleludeks, möödanik laguneb kildudeks, millest moodustuvad üha uued mustrid.