
Ma panin tähele küll, kui “Pärlikasvandus” ilmus, vast iga Marklundi lugeja pani, aga sinnapaika ta jäi.
Seekord küsis Tiina, et kas see peab just päris krimka olema, kui ta “Pärlikasvanduse” riiulist välja tõmbas.
No otse ei pidanud.
Tegelikult oli mul kaks tigimust, et oleks krimka, mis oleks korralikult ümber pandud. Mida ei ole ju palju tahta. Korralikult ümber pandud oli ta küll. Ja selles teises asjas tegin ma möönduse. Et ei pea olema päris.
Ei olnud ka.
Esiti oli nagu Delia Owens, Põhja-Carolina padur või Polüneesia atoll, vahet pole, üks paradiis kõik.
Isegi nimed on sarnased: Kya ja Kiona.
Nii et esimene kolmandik läks täiega “Kus laulavad langustide” laadis.
Järgmine kolmandik (või neljandik) läks Vernon Subutexi laadis, Pariis või Los Angeles, vahet pole, üks kloaak kõik.
Ja viimane kolmandik, ma ei oskagi öelda. Võib-olla siis krimka laadis. Lõpp keeras Owensi juurde tagasi.
Otse soovitada ei julge, aga igav ta ei ole ja… Noh, selline keskmise otsa (natuke laialivalguv) ajaviide.
Aga atoll oli huvitav.